Juz 29

Al-Qur’an

Tampilan berdasarkan juz.
QS 67:1

تَبَـٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ١

Terjemah

Maha Suci Allah Yang di tangan-Nya-lah segala kerajaan, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu,

QS 67:2

ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَوٲةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً‌ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ ٢

Terjemah

Yang menjadikan mati dan hidup, supaya Dia menguji kamu, siapa di antara kamu yang lebih baik amalnya. Dan Dia Maha Perkasa lagi Maha Pengampun.

QS 67:3

ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَـٰوَٲتٍ طِبَاقًا‌ۖ مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَـٰنِ مِن تَفَـٰوُتٍ‌ۖ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ ٣

Terjemah

Yang telah menciptakan tujuh langit berlapis-lapis. Kamu sekali-kali tidak melihat pada ciptaan Tuhan Yang Maha Pemurah sesuatu yang tidak seimbang. Maka lihatlah berulang-ulang, adakah kamu lihat sesuatu yang tidak seimbang?

QS 67:4

ثُمَّ ٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ ٱلْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ ٤

Terjemah

Kemudian pandanglah sekali lagi, niscaya penglihatanmu akan kembali kepadamu dengan tidak menemukan sesuatu cacat dan penglihatanmu itu pun dalam keadaan payah.

QS 67:5

وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَـٰبِيحَ وَجَعَلْنَـٰهَا رُجُومًا لِّلشَّيَـٰطِينِ‌ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ ٥

Terjemah

Sesungguhnya Kami telah menghiasi langit yang dekat dengan bintang-bintang, dan Kami jadikan bintang-bintang itu alat-alat pelempar setan, dan Kami sediakan bagi mereka siksa neraka yang menyala-nyala.

QS 67:6

وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ‌ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ ٦

Terjemah

Dan orang-orang yang kafir kepada Tuhan-nya, memperoleh azab Jahanam. Dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.

QS 67:7

إِذَآ أُلْقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقًا وَهِىَ تَفُورُ ٧

Terjemah

Apabila mereka dilemparkan ke dalamnya, mereka mendengar suara neraka yang mengerikan, sedang neraka itu menggelegak,

QS 67:8

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ‌ۖ كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ ٨

Terjemah

hampir-hampir (neraka) itu terpecah-pecah lantaran marah. Setiap kali dilemparkan ke dalamnya sekumpulan (orang-orang kafir), penjaga-penjaga (neraka itu) bertanya kepada mereka, "Apakah belum pernah datang kepada kamu (di dunia) seorang pemberi peringatan?"

QS 67:9

قَالُواْ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ كَبِيرٍ ٩

Terjemah

Mereka menjawab, "Benar ada", sesungguhnya telah datang kepada kami seorang pemberi peringatan, maka kami mendustakan(nya) dan kami katakan, "Allah tidak menurunkan sesuatu pun; kamu tidak lain hanyalah di dalam kesesatan yang besar".

QS 67:10

وَقَالُواْ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىٓ أَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ ١٠

Terjemah

Dan mereka berkata, "Sekiranya kami mendengarkan atau memikirkan (peringatan itu), niscaya tidaklah kami termasuk penghuni-penghuni neraka yang menyala-nyala".

QS 67:11

فَٱعْتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ ١١

Terjemah

Mereka mengakui dosa mereka. Maka kebinasaanlah bagi penghuni-penghuni neraka yang menyala-nyala.

QS 67:12

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ١٢

Terjemah

Sesungguhnya orang-orang yang takut kepada Tuhan-nya yang tidak nampak oleh mereka, mereka akan memperoleh ampunan dan pahala yang besar.

QS 67:13

وَأَسِرُّواْ قَوْلَكُمْ أَوِ ٱجْهَرُواْ بِهِۦٓ‌ۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ١٣

Terjemah

Dan rahasiakanlah perkataanmu atau lahirkanlah; sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala isi hati.

QS 67:14

أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ ١٤

Terjemah

Apakah Allah Yang menciptakan itu tidak mengetahui (yang kamu lahirkan dan rahasiakan); dan Dia Maha Halus lagi Maha Mengetahui?

QS 67:15

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولاً فَٱمْشُواْ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزْقِهِۦ‌ۖ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ ١٥

Terjemah

Dia-lah yang menjadikan bumi itu mudah bagi kamu, maka berjalanlah di segala penjurunya dan makanlah sebagian dari rezeki-Nya. Dan hanya kepada-Nya-lah kamu (kembali setelah) dibangkitkan.

QS 67:16

ءَأَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ ٱلْأَرْضَ فَإِذَا هِىَ تَمُورُ ١٦

Terjemah

Apakah kamu merasa aman terhadap Allah yang di langit bahwa Dia akan menjungkir balikkan bumi bersama kamu, sehingga dengan tiba-tiba bumi itu berguncang?

QS 67:17

أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا‌ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ ١٧

Terjemah

Atau apakah kamu merasa aman terhadap Allah yang di langit bahwa Dia akan mengirimkan badai yang berbatu. Maka kelak kamu akan mengetahui bagaimana (akibat mendustakan) peringatan-Ku?

QS 67:18

وَلَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ ١٨

Terjemah

Dan sesungguhnya orang-orang yang sebelum mereka telah mendustakan (rasul-rasul-Nya). Maka alangkah hebatnya kemurkaan-Ku.

QS 67:19

أَوَلَمْ يَرَوْاْ إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَـٰٓفَّـٰتٍ وَيَقْبِضْنَ‌ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحْمَـٰنُ‌ۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءِۭ بَصِيرٌ ١٩

Terjemah

Dan apakah mereka tidak memperhatikan burung-burung yang mengembangkan dan mengatupkan sayapnya di atas mereka? Tidak ada yang menahannya (di udara) selain Yang Maha Pemurah. Sesungguhnya Dia Maha Melihat segala sesuatu.

QS 67:20

أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ‌ۚ إِنِ ٱلْكَـٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ ٢٠

Terjemah

Atau siapakah dia yang menjadi tentara bagimu yang akan menolongmu selain dari Allah Yang Maha Pemurah? Orang-orang kafir itu tidak lain hanyalah dalam (keadaan) tertipu.

QS 67:21

أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ‌ۚ بَل لَّجُّواْ فِى عُتُوٍّ وَنُفُورٍ ٢١

Terjemah

Atau siapakah dia ini yang memberi kamu rezeki jika Allah menahan rezeki-Nya? Sebenarnya mereka terus menerus dalam kesombongan dan menjauhkan diri?

QS 67:22

أَفَمَن يَمْشِى مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِۦٓ أَهْدَىٰٓ أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٲطٍ مُّسْتَقِيمٍ ٢٢

Terjemah

Maka apakah orang yang berjalan terjungkal di atas mukanya itu lebih banyak mendapatkan petunjuk ataukah orang yang berjalan tegap di atas jalan yang lurus?

QS 67:23

قُلْ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْــِٔدَةَ‌ۖ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ ٢٣

Terjemah

Katakanlah, "Dia-lah yang menciptakan kamu dan menjadikan bagi kamu pendengaran, penglihatan, dan hati". (Tetapi) amat sedikit kamu bersyukur.

QS 67:24

قُلْ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ٢٤

Terjemah

Katakanlah, "Dia-lah yang menjadikan kamu berkembang biak di muka bumi, dan hanya kepada-Nya-lah kamu kelak dikumpulkan".

QS 67:25

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ٢٥

Terjemah

Dan mereka berkata, "Kapankah datangnya ancaman itu jika kamu adalah orang-orang yang benar?"

QS 67:26

قُلْ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۟ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ٢٦

Terjemah

Katakanlah, "Sesungguhnya ilmu (tentang hari kiamat itu) hanya pada sisi Allah. Dan sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan yang menjelaskan".

QS 67:27

فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيٓــَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ ٢٧

Terjemah

Ketika mereka melihat azab (pada hari kiamat) sudah dekat, muka orang-orang kafir itu menjadi muram. Dan dikatakan (kepada mereka) inilah (azab) yang dahulunya kamu selalu meminta-mintanya.

QS 67:28

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَـٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ٢٨

Terjemah

Katakanlah, "Terangkanlah kepadaku jika Allah mematikan aku dan orang-orang yang bersama dengan aku atau memberi rahmat kepada kami, (maka kami akan masuk surga), tetapi siapakah yang dapat melindungi orang-orang yang kafir dari siksa yang pedih?"

QS 67:29

قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا‌ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ ٢٩

Terjemah

Katakanlah, "Dia-lah Allah Yang Maha Penyayang kami beriman kepada-Nya dan kepada-Nya-lah kami bertawakal. Kelak kamu akan mengetahui siapakah yang berada dalam kesesatan yang nyata".

QS 67:30

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍ مَّعِينِۭ ٣٠

Terjemah

Katakanlah, "Terangkanlah kepadaku jika sumber air kamu menjadi kering; maka siapakah yang akan mendatangkan air yang mengalir bagimu?".

QS 68:1

نٓ‌ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ١

Terjemah

Nūn1, demi pena dan apa yang mereka tulis,

QS 68:2

مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ٢

Terjemah

berkat nikmat Tuhan-mu kamu (Muhammad) sekali-kali bukan orang gila.

QS 68:3

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ٣

Terjemah

Dan sesungguhnya bagi kamu benar-benar pahala yang besar yang tidak putus-putusnya.

QS 68:4

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ ٤

Terjemah

Dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti yang agung.

QS 68:5

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ٥

Terjemah

Maka kelak kamu akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat,

QS 68:6

بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ ٦

Terjemah

siapa di antara kamu yang gila.

QS 68:7

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ ٧

Terjemah

Sesungguhnya Tuhan-mu, Dia-lah yang paling mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya; dan Dia-lah yang paling mengetahui orang-orang yang mendapat petunjuk.

QS 68:8

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٨

Terjemah

Maka janganlah kamu ikuti orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah).

QS 68:9

وَدُّواْ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ٩

Terjemah

Maka mereka menginginkan supaya kamu bersikap lunak lalu mereka bersikap lunak (pula kepadamu).

QS 68:10

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ١٠

Terjemah

Dan janganlah kamu ikuti setiap orang yang banyak bersumpah lagi hina,

QS 68:11

هَمَّازٍ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٍ ١١

Terjemah

yang banyak mencela, yang kian kemari menghambur fitnah,

QS 68:12

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢

Terjemah

yang sangat enggan berbuat baik, yang melampaui batas lagi banyak dosa,

QS 68:13

عُتُلِّۭ بَعْدَ ذَٲلِكَ زَنِيمٍ ١٣

Terjemah

yang kaku kasar, selain dari itu, yang terkenal kejahatannya,

QS 68:14

أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ١٤

Terjemah

karena dia mempunyai (banyak) harta dan anak1.

QS 68:15

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٥

Terjemah

Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata, "(Ini adalah) dongeng-dongengan orang-orang dahulu kala."

QS 68:16

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ ١٦

Terjemah

Kelak akan Kami beri tanda dia di belalai(nya)1.

QS 68:17

إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُواْ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ١٧

Terjemah

Sesungguhnya Kami telah menguji mereka (musyrikin Mekah) sebagaimana Kami telah menguji pemilik-pemilik kebun, ketika mereka bersumpah bahwa mereka sungguh-sungguh akan memetik (hasil)nya di pagi hari,

QS 68:18

وَلَا يَسْتَثْنُونَ ١٨

Terjemah

dan mereka tidak mengucapkan, "Insyaallah ",

QS 68:19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ ١٩

Terjemah

lalu kebun itu diliputi malapetaka (yang datang) dari Tuhan-mu ketika mereka sedang tidur,

QS 68:20

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ ٢٠

Terjemah

maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita1,

QS 68:21

فَتَنَادَوْاْ مُصْبِحِينَ ٢١

Terjemah

lalu mereka panggil memanggil di pagi hari,

QS 68:22

أَنِ ٱغْدُواْ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ ٢٢

Terjemah

"Pergilah diwaktu pagi (ini) ke kebunmu jika kamu hendak memetik buahnya".

QS 68:23

فَٱنطَلَقُواْ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ ٢٣

Terjemah

Maka pergilah mereka saling berbisik-bisikan.

QS 68:24

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ٢٤

Terjemah

"Pada hari ini janganlah ada seorang miskin pun masuk ke dalam kebunmu".

QS 68:25

وَغَدَوْاْ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ ٢٥

Terjemah

Dan berangkatlah mereka di pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin) padahal mereka mampu (menolongnya).

QS 68:26

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ ٢٦

Terjemah

Tatkala mereka melihat kebun itu, mereka berkata, "Sesungguhnya kita benar-benar orang-orang yang sesat (jalan),

QS 68:27

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ٢٧

Terjemah

bahkan kita dihalangi (dari memperoleh hasilnya)"1.

QS 68:28

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ٢٨

Terjemah

Berkatalah seorang yang paling baik pikirannya di antara mereka, "Bukankah aku telah mengatakan kepadamu, hendaklah kamu bertasbih (kepada Tuhan-mu)?1"

QS 68:29

قَالُواْ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ ٢٩

Terjemah

Mereka mengucapkan, "Maha Suci Tuhan kami, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang zalim".

QS 68:30

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ ٣٠

Terjemah

Lalu sebagian mereka menghadapi sebagian yang lain seraya cela mencela.

QS 68:31

قَالُواْ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ ٣١

Terjemah

Mereka berkata, "Aduhai celakalah kita; sesungguhnya kita ini adalah orang-orang yang melampaui batas".

QS 68:32

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٲغِبُونَ ٣٢

Terjemah

Mudah-mudahan Tuhan kita memberikan ganti kepada kita dengan (kebun) yang lebih baik daripada itu; sesungguhnya kita mengharapkan ampunan dari Tuhan kita.

QS 68:33

كَذَٲلِكَ ٱلْعَذَابُ‌ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْأَخِرَةِ أَكْبَرُ‌ۚ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ ٣٣

Terjemah

Seperti itulah azab (dunia). Dan sesungguhnya azab akhirat lebih besar jika mereka mengetahui1.

QS 68:34

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ٣٤

Terjemah

Sesungguhnya bagi orang-orang yang bertakwa (disediakan) surga-surga yang penuh kenikmatan di sisi Tuhan-nya.

QS 68:35

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ ٣٥

Terjemah

Maka apakah patut Kami menjadikan orang-orang Islam itu sama dengan orang-orang yang berdosa (orang kafir)?1

QS 68:36

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ٣٦

Terjemah

Mengapa kamu (berbuat demikian), bagaimanakah kamu mengambil keputusan?

QS 68:37

أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ٣٧

Terjemah

Atau adakah kamu mempunyai sebuah kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu membacanya?

QS 68:38

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ٣٨

Terjemah

Bahwa di dalamnya kamu benar-benar boleh memilih apa yang kamu sukai untukmu.

QS 68:39

أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ‌ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ٣٩

Terjemah

Atau apakah kamu memperoleh janji-janji yang diperkuat dengan sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari kiamat; sesungguhnya kamu benar-benar dapat mengambil keputusan (sekehendakmu)?

QS 68:40

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٲلِكَ زَعِيمٌ ٤٠

Terjemah

Tanyakanlah kepada mereka, "Siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap keputusan yang diambil itu?"

QS 68:41

أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُواْ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُواْ صَـٰدِقِينَ ٤١

Terjemah

Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Maka hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka adalah orang-orang yang benar.

QS 68:42

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ٤٢

Terjemah

Pada hari betis disingkapkan1 dan mereka dipanggil untuk bersujud; maka mereka tidak kuasa2,

QS 68:43

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ‌ۖ وَقَدْ كَانُواْ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ ٤٣

Terjemah

(dalam keadaan) pandangan mereka tunduk ke bawah, lagi mereka diliputi kehinaan. Dan sesungguhnya mereka dahulu (di dunia) diseru untuk bersujud, dan mereka dalam keadaan sejahtera1.

QS 68:44

فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ‌ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ٤٤

Terjemah

Maka serahkanlah (ya Muhammad) kepada-Ku (urusan) orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al-Qur`ān). Nanti Kami akan menarik mereka dengan berangsur-angsur (ke arah kebinasaan) dari arah yang tidak mereka ketahui,

QS 68:45

وَأُمْلِى لَهُمْ‌ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ ٤٥

Terjemah

dan Aku memberi tangguh kepada mereka. Sesungguhnya rencana-Ku amat teguh.

QS 68:46

أَمْ تَسْــَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ٤٦

Terjemah

Apakah kamu meminta upah kepada mereka, lalu mereka diberati dengan utang?

QS 68:47

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ٤٧

Terjemah

Ataukah ada pada mereka ilmu tentang yang gaib lalu mereka menulis (padanya apa yang mereka tetapkan)?

QS 68:48

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ٤٨

Terjemah

Maka bersabarlah kamu (hai Muhammad) terhadap ketetapan Tuhan-mu, dan janganlah kamu seperti orang yang (Yūnus) berada dalam (perut) ikan ketika ia berdoa sedang ia dalam keadaan marah (kepada kaumnya).

QS 68:49

لَّوْلَآ أَن تَدَٲرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ٤٩

Terjemah

Kalau sekiranya ia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhan-nya, benar-benar ia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela.

QS 68:50

فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ ٥٠

Terjemah

Lalu Tuhan-nya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang-orang yang saleh.

QS 68:51

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ ٥١

Terjemah

Dan sesungguhnya orang-orang kafir itu benar-benar hampir menggelincirkan kamu dengan pandangan mereka1, tatkala mereka mendengar Al-Qur`ān dan mereka berkata, "Sesungguhnya ia (Muhammad) benar-benar orang yang gila".

QS 68:52

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ ٥٢

Terjemah

Dan Al-Qur`ān itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh umat.

QS 69:1

ٱلْحَآقَّةُ ١

Terjemah

Hari kiamat1,

QS 69:2

مَا ٱلْحَآقَّةُ ٢

Terjemah

apakah hari kiamat itu?

QS 69:3

وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ ٣

Terjemah

Dan tahukah kamu apakah hari kiamat itu?

QS 69:4

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلْقَارِعَةِ ٤

Terjemah

Kaum Ṡamūd dan ʻĀd telah mendustakan hari kiamat1.

QS 69:5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ ٥

Terjemah

Adapun kaum Ṡamūd, maka mereka telah dibinasakan dengan kejadian yang luar biasa1.

QS 69:6

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ٦

Terjemah

Adapun kaum ʻĀd maka mereka telah dibinasakan dengan angin yang sangat dingin lagi amat kencang,

QS 69:7

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ٧

Terjemah

yang Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam dan delapan hari terus menerus; maka kamu lihat kaum ʻĀd pada waktu itu mati bergelimpangan seakan-akan mereka tunggul-tunggul pohon kurma yang telah kosong (lapuk).

QS 69:8

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ ٨

Terjemah

Maka kamu tidak melihat seorang pun yang tinggal di antara mereka1.

QS 69:9

وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ ٩

Terjemah

Dan telah datang Firʻawn dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkir balikkan karena kesalahan yang besar1.

QS 69:10

فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ١٠

Terjemah

Maka (masing-masing) mereka mendurhakai rasul Tuhan mereka, lalu Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras.

QS 69:11

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ ١١

Terjemah

Sesungguhnya Kami, tatkala air telah naik (sampai ke gunung) Kami bawa (nenek moyang) kamu ke dalam bahtera1,

QS 69:12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٲعِيَةٌ ١٢

Terjemah

agar Kami jadikan peristiwa itu peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar.

QS 69:13

فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٲحِدَةٌ ١٣

Terjemah

Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup1,

QS 69:14

وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٲحِدَةً ١٤

Terjemah

dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali bentur.

QS 69:15

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ١٥

Terjemah

Maka pada hari itu terjadilah hari kiamat,

QS 69:16

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ١٦

Terjemah

dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi lemah.

QS 69:17

وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا‌ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ ١٧

Terjemah

Dan malaikat-malaikat berada di penjuru-penjuru langit. Dan pada hari itu delapan orang malaikat menjunjung arasy Tuhan-mu di atas (kepala) mereka.

QS 69:18

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ١٨

Terjemah

Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhan-mu), tiada sesuatu pun dari keadaanmu yang tersembunyi (bagi Allah).

QS 69:19

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُواْ كِتَـٰبِيَهْ ١٩

Terjemah

Adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya1 dari sebelah kanannya, maka dia berkata, "Ambillah, bacalah kitabku (ini)".

QS 69:20

إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ ٢٠

Terjemah

Sesungguhnya aku yakin bahwa sesungguhnya aku akan menemui hisab terhadap diriku.

QS 69:21

فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ٢١

Terjemah

Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridai,

QS 69:22

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ٢٢

Terjemah

dalam surga yang tinggi,

QS 69:23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ٢٣

Terjemah

buah-buahannya dekat,

QS 69:24

كُلُواْ وَٱشْرَبُواْ هَنِيٓـــَٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ ٢٤

Terjemah

(kepada mereka dikatakan), "Makan dan minumlah dengan sedap disebabkan amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu".

QS 69:25

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ ٢٥

Terjemah

Adapun orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kirinya, maka dia berkata, "Wahai alangkah baiknya kiranya tidak diberikan kepadaku kitabku (ini).

QS 69:26

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ٢٦

Terjemah

Dan aku tidak mengetahui apa hisab terhadap diriku,

QS 69:27

يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ ٢٧

Terjemah

Wahai kiranya kematian itulah yang menyelesaikan segala sesuatu.

QS 69:28

مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْۜ ٢٨

Terjemah

Hartaku sekali-kali tidak memberi manfaat kepadaku.

QS 69:29

هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ ٢٩

Terjemah

Telah hilang kekuasaanku dariku".

QS 69:30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ٣٠

Terjemah

(Allah berfirman), "Peganglah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya.

QS 69:31

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ ٣١

Terjemah

Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala.

QS 69:32

ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ ٣٢

Terjemah

Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta.

QS 69:33

إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ ٣٣

Terjemah

Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar.

QS 69:34

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ٣٤

Terjemah

Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin."

QS 69:35

فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ ٣٥

Terjemah

Maka tiada seorang teman pun baginya pada hari ini di sini.

QS 69:36

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ٣٦

Terjemah

Dan tiada (pula) makanan sedikit pun (baginya) kecuali dari darah dan nanah.

QS 69:37

لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِــُٔونَ ٣٧

Terjemah

Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa.

QS 69:38

فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ٣٨

Terjemah

Maka Aku bersumpah dengan apa yang kamu lihat.

QS 69:39

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ٣٩

Terjemah

Dan dengan apa yang tidak kamu lihat.

QS 69:40

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ٤٠

Terjemah

Sesungguhnya Al-Qur`ān itu adalah benar-benar wahyu (Allah yang diturunkan kepada) rasul yang mulia,

QS 69:41

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ‌ۚ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ ٤١

Terjemah

dan Al-Qur`ān itu bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya.

QS 69:42

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ‌ۚ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ ٤٢

Terjemah

Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran darinya.

QS 69:43

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٤٣

Terjemah

Ia adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan semesta alam.

QS 69:44

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ ٤٤

Terjemah

Seandainya dia (Muhammad) mengadakan sebagian perkataan atas (nama) Kami,

QS 69:45

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ ٤٥

Terjemah

niscaya benar-benar Kami pegang dia pada tangan kanannya1.

QS 69:46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ ٤٦

Terjemah

Kemudian benar-benar Kami potong urat tali jantungnya.

QS 69:47

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ ٤٧

Terjemah

Maka sekali-kali tidak ada seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami), dari pemotongan urat nadi itu.

QS 69:48

وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ٤٨

Terjemah

Dan sesungguhnya Al-Qur`ān itu benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.

QS 69:49

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ٤٩

Terjemah

Dan sesungguhnya Kami benar-benar mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan(nya).

QS 69:50

وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ ٥٠

Terjemah

Dan sesungguhnya Al-Qur`ān itu benar-benar menjadi penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat).

QS 69:51

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ ٥١

Terjemah

Dan sesungguhnya Al-Qur`ān itu benar-benar kebenaran yang diyakini.

QS 69:52

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ٥٢

Terjemah

Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhan-mu Yang Maha Besar.

QS 70:1

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ١

Terjemah

Seseorang peminta telah meminta kedatangan azab yang bakal terjadi,

QS 70:2

لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ ٢

Terjemah

untuk orang-orang kafir, yang tidak seorang pun dapat menolaknya,

QS 70:3

مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ ٣

Terjemah

(yang datang) dari Allah, Yang mempunyai tempat-tempat naik.

QS 70:4

تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ٤

Terjemah

Malaikat-malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan dalam sehari yang kadarnya lima puluh ribu tahun1.

QS 70:5

فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلاً ٥

Terjemah

Maka bersabarlah kamu dengan sabar yang baik.

QS 70:6

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا ٦

Terjemah

Sesungguhnya mereka memandang siksaaan itu jauh (mustahil).

QS 70:7

وَنَرَٮٰهُ قَرِيبًا ٧

Terjemah

Sedangkan Kami memandangnya dekat (pasti terjadi).

QS 70:8

يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ ٨

Terjemah

Pada hari ketika langit menjadi seperti luluhan perak.

QS 70:9

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٩

Terjemah

Dan gunung-gunung menjadi seperti bulu (yang berterbangan).

QS 70:10

وَلَا يَسْــَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ١٠

Terjemah

Dan tidak ada seorang teman akrab pun menanyakan temannya.

QS 70:11

يُبَصَّرُونَهُمْ‌ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذِۭ بِبَنِيهِ ١١

Terjemah

Sedang mereka saling melihat. Orang kafir ingin kalau sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab hari itu dengan anak-anaknya,

QS 70:12

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ ١٢

Terjemah

dan istrinya, dan saudaranya,

QS 70:13

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُــْٔوِيهِ ١٣

Terjemah

dan kaum familinya yang melindunginya (di dunia).

QS 70:14

وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ١٤

Terjemah

Dan orang-orang di atas bumi seluruhnya, kemudian (mengharapkan) tebusan itu dapat menyelamatkannya.

QS 70:15

كَلَّآ‌ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ١٥

Terjemah

Sekali-kali tidak dapat. Sesungguhnya neraka itu adalah api yang bergejolak,

QS 70:16

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ ١٦

Terjemah

yang mengelupaskan kulit kepala,

QS 70:17

تَدْعُواْ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ١٧

Terjemah

yang memanggil orang yang membelakang dan yang berpaling (dari agama).

QS 70:18

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ ١٨

Terjemah

serta mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya1.

QS 70:19

۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا ١٩

Terjemah

Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh kesah lagi kikir.

QS 70:20

إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا ٢٠

Terjemah

Apabila ia ditimpa kesusahan ia berkeluh kesah,

QS 70:21

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا ٢١

Terjemah

dan apabila ia mendapat kebaikan, ia amat kikir,

QS 70:22

إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ ٢٢

Terjemah

kecuali orang-orang yang mengerjakan salat,

QS 70:23

ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ ٢٣

Terjemah

yang mereka itu tetap mengerjakan salatnya,

QS 70:24

وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٲلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ٢٤

Terjemah

dan orang-orang yang dalam hartanya tersedia bagian tertentu,

QS 70:25

لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ٢٥

Terjemah

bagi orang (miskin) yang meminta dan orang yang tidak mempunyai apa-apa (yang tidak mau meminta),

QS 70:26

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ٢٦

Terjemah

dan orang-orang yang mempercayai hari pembalasan,

QS 70:27

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ٢٧

Terjemah

dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhan-nya.

QS 70:28

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ٢٨

Terjemah

Karena sesungguhnya azab Tuhan mereka tidak dapat orang merasa aman (dari kedatangannya).

QS 70:29

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ ٢٩

Terjemah

Dan orang-orang yang memelihara kemaluannya,

QS 70:30

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٲجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ٣٠

Terjemah

kecuali terhadap istri-istri mereka atau budak-budak yang mereka miliki1, maka sesungguhnya mereka dalam hal ini tiada tercela.

QS 70:31

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٲلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ ٣١

Terjemah

Barang siapa mencari yang di balik itu1, maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.

QS 70:32

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٲعُونَ ٣٢

Terjemah

Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya.

QS 70:33

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٲتِهِمْ قَآئِمُونَ ٣٣

Terjemah

Dan orang-orang yang memberikan kesaksiannya.

QS 70:34

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ٣٤

Terjemah

Dan orang-orang yang memelihara salatnya.

QS 70:35

أُوْلَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ ٣٥

Terjemah

Mereka itu (kekal) di surga lagi dimuliakan.

QS 70:36

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ٣٦

Terjemah

Mengapakah orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu,

QS 70:37

عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ ٣٧

Terjemah

dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok?1

QS 70:38

أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِىٍٕ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ٣٨

Terjemah

Adakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk ke dalam surga yang penuh kenikmatan?

QS 70:39

كَلَّآ‌ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ٣٩

Terjemah

Sekali-kali tidak! Sesungguhnya Kami ciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui (air mani).1

QS 70:40

فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ ٤٠

Terjemah

Maka aku bersumpah dengan Tuhan Yang mengatur tempat terbit dan terbenamnya matahari, bulan, dan bintang; sesungguhnya Kami benar-benar Maha Kuasa.

QS 70:41

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ٤١

Terjemah

Untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan Kami sekali-kali tidak dapat dikalahkan.

QS 70:42

فَذَرْهُمْ يَخُوضُواْ وَيَلْعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُواْ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ٤٢

Terjemah

Maka biarkanlah mereka tenggelam (dalam kebatilan) dan bermain-main sampai mereka menjumpai hari yang diancamkan kepada mereka,

QS 70:43

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ ٤٣

Terjemah

(yaitu) pada hari mereka keluar dari kubur dengan cepat seakan-akan mereka pergi dengan segera kepada berhala-berhala (sewaktu di dunia),

QS 70:44

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ‌ۚ ذَٲلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُواْ يُوعَدُونَ ٤٤

Terjemah

dalam keadaan mereka menekurkan pandangannya (serta) diliputi kehinaan. Itulah hari yang dahulunya diancamkan kepada mereka.

QS 71:1

إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ١

Terjemah

Sesungguhnya Kami telah mengutus Nūḥ kepada kaumnya (dengan memerintahkan), "Berilah kaummu peringatan sebelum datang kepadanya azab yang pedih".

QS 71:2

قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ٢

Terjemah

Nūḥ berkata, "Hai kaumku, sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan yang menjelaskan kepada kamu,

QS 71:3

أَنِ ٱعْبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ٣

Terjemah

(yaitu) sembahlah olehmu Allah, bertakwalah kepada-Nya dan taatlah kepadaku,

QS 71:4

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى‌ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ‌ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ٤

Terjemah

niscaya Allah akan mengampuni sebagian dosa-dosamu dan menangguhkan kamu1 sampai kepada waktu yang ditentukan. Sesungguhnya ketetapan Allah apabila telah datang tidak dapat ditangguhkan, kalau kamu mengetahui".

QS 71:5

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلاً وَنَهَارًا ٥

Terjemah

Nūḥ berkata, "Ya Tuhan-ku sesungguhnya aku telah menyeru kaumku malam dan siang,

QS 71:6

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا ٦

Terjemah

maka seruanku itu hanyalah menambah mereka lari (dari kebenaran).

QS 71:7

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓاْ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْاْ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّواْ وَٱسْتَكْبَرُواْ ٱسْتِكْبَارًا ٧

Terjemah

Dan sesungguhnya setiap kali aku menyeru mereka (kepada iman) agar Engkau mengampuni mereka, mereka memasukkan anak jari mereka ke dalam telinganya, dan menutupkan bajunya (ke mukanya), dan mereka tetap (mengingkari) dan menyombongkan diri dengan sangat.

QS 71:8

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ٨

Terjemah

Kemudian sesungguhnya aku telah menyeru mereka (kepada iman) dengan cara terang-terangan1,

QS 71:9

ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ٩

Terjemah

kemudian sesungguhnya aku (menyeru) mereka (lagi) dengan terang-terangan dan dengan diam-diam1,

QS 71:10

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا ١٠

Terjemah

maka aku katakan kepada mereka, `Mohonlah ampun kepada Tuhan-mu, sesungguhnya Dia adalah Maha Pengampun,

QS 71:11

يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا ١١

Terjemah

niscaya Dia akan mengirimkan hujan kepadamu dengan lebat,

QS 71:12

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٲلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّـٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَـٰرًا ١٢

Terjemah

dan membanyakkan harta dan anak-anakmu, dan mengadakan untukmu kebun-kebun, dan mengadakan (pula di dalamnya) untukmu sungai-sungai.

QS 71:13

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا ١٣

Terjemah

Mengapa kamu tidak percaya akan kebesaran Allah?

QS 71:14

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا ١٤

Terjemah

Padahal Dia sesungguhnya telah menciptakan kamu dalam beberapa tingkatan kejadian.1

QS 71:15

أَلَمْ تَرَوْاْ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَـٰوَٲتٍ طِبَاقًا ١٥

Terjemah

Tidakkah kamu perhatikan bagaimana Allah telah menciptakan tujuh langit bertingkat-tingkat?

QS 71:16

وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا ١٦

Terjemah

Dan Allah menciptakan padanya bulan sebagai cahaya dan menjadikan matahari sebagai pelita?

QS 71:17

وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا ١٧

Terjemah

Dan Allah menumbuhkan kamu dari tanah dengan sebaik-baiknya,

QS 71:18

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا ١٨

Terjemah

kemudian Dia mengembalikan kamu ke dalam tanah dan mengeluarkan kamu (darinya pada hari kiamat) dengan sebenar-benarnya.

QS 71:19

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا ١٩

Terjemah

Dan Allah menjadikan bumi untukmu sebagai hamparan,

QS 71:20

لِّتَسْلُكُواْ مِنْهَا سُبُلاً فِجَاجًا ٢٠

Terjemah

supaya kamu menjalani jalan-jalan yang luas di bumi itu".

QS 71:21

قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا ٢١

Terjemah

Nūḥ berkata, "Ya Tuhan-ku, sesungguhnya mereka telah mendurhakaiku, dan telah mengikuti orang-orang yang harta dan anak-anaknya tidak menambah kepadanya melainkan kerugian belaka,

QS 71:22

وَمَكَرُواْ مَكْرًا كُبَّارًا ٢٢

Terjemah

dan melakukan tipu-daya yang amat besar".

QS 71:23

وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا ٢٣

Terjemah

Dan mereka berkata, "Jangan sekali-kali kamu meninggalkan (penyembahan) tuhan-tuhan kamu dan jangan pula sekali-kali kamu meninggalkan (penyembahan) wadd, dan jangan pula Suwāʻ, Yagūṡ, Yaʻūq, dan Nasr"1.

QS 71:24

وَقَدْ أَضَلُّواْ كَثِيرًا‌ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلاً ٢٤

Terjemah

Dan sesudahnya mereka telah menyesatkan kebanyakan (manusia); dan janganlah Engkau tambahkan bagi orang-orang yang zalim itu selain kesesatan.

QS 71:25

مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ أُغْرِقُواْ فَأُدْخِلُواْ نَارًا فَلَمْ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا ٢٥

Terjemah

Disebabkan kesalahan-kesalahan mereka, mereka ditenggelamkan lalu dimasukkan ke neraka, maka mereka tidak mendapat penolong-penolong bagi mereka selain dari Allah1.

QS 71:26

وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا ٢٦

Terjemah

Nūḥ berkata, "Ya Tuhan-ku, janganlah Engkau biarkan seorang pun di antara orang-orang kafir itu tinggal di atas bumi.

QS 71:27

إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا ٢٧

Terjemah

Sesungguhnya jika Engkau biarkan mereka tinggal, niscaya mereka akan menyesatkan hamba-hamba-Mu, dan mereka tidak akan melahirkan selain anak yang berbuat maksiat lagi sangat kafir.

QS 71:28

رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٲلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا ٢٨

Terjemah

Ya Tuhan-ku! Ampunilah aku, ibu bapakku, orang yang masuk ke rumahku dengan beriman dan semua orang yang beriman laki-laki dan perempuan. Dan janganlah Engkau tambahkan bagi orang-orang yang zalim itu selain kebinasaan".

QS 72:1

قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا ١

Terjemah

Katakanlah (hai Muhammad), "Telah diwahyukan kepadaku bahwasanya sekumpulan jin telah mendengarkan (Al-Qur`ān), lalu mereka berkata, "Sesungguhnya kami telah mendengarkan Al-Qur`ān yang menakjubkan,

QS 72:2

يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔـامَنَّا بِهِۦ‌ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًا ٢

Terjemah

(yang) memberi petunjuk kapada jalan yang benar, lalu kami beriman kepadanya. Dan kami sekali-kali tidak akan mempersekutukan seorang pun dengan Tuhan kami,

QS 72:3

وَأَنَّهُۥ تَعَـٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَـٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا ٣

Terjemah

dan bahwasanya Maha Tinggi kebesaran Tuhan kami, Dia tidak beristri dan tidak (pula) beranak.

QS 72:4

وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًا ٤

Terjemah

Dan bahwasanya orang yang kurang akal dari kami selalu mengatakan (perkataan) yang melampaui batas terhadap Allah,1

QS 72:5

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا ٥

Terjemah

dan sesungguhnya kami mengira bahwa manusia dan jin sekali-kali tidak akan mengatakan perkataan yang dusta terhadap Allah.

QS 72:6

وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ ٱلْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا ٦

Terjemah

Dan bahwasanya ada beberapa orang laki-laki di antara manusia meminta perlindungan kepada beberapa laki-laki di antara jin, maka jin-jin itu menambah bagi mereka dosa dan kesalahan.1

QS 72:7

وَأَنَّهُمْ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًا ٧

Terjemah

Dan sesungguhnya mereka (jin) menyangka sebagaimana persangkaan kamu (orang-orang kafir Mekah), bahwa Allah sekali-kali tidak akan membangkitkan seorang (rasul) pun,

QS 72:8

وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَـٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا ٨

Terjemah

dan sesungguhnya kami telah mencoba mengetahui (rahasia) langit, maka kami mendapatinya penuh dengan penjagaan yang kuat dan panah-panah api,

QS 72:9

وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَـٰعِدَ لِلسَّمْعِ‌ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْأَنَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًا رَّصَدًا ٩

Terjemah

dan sesungguhnya kami dahulu dapat menduduki beberapa tempat di langit itu untuk mendengar-dengarkan (berita-beritanya). Tetapi sekarang1 barang siapa yang (mencoba) mendengar-dengarkan (seperti itu), tentu akan menjumpai panah api yang mengintai (untuk membakarnya).

QS 72:10

وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا ١٠

Terjemah

Dan sesungguhnya kami tidak mengetahui (dengan adanya penjagaan itu), apakah keburukan yang dikehendaki bagi orang yang di bumi ataukah Tuhan mereka menghendaki kebaikan bagi mereka.

QS 72:11

وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٲلِكَ‌ۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا ١١

Terjemah

Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang saleh dan di antara kami ada (pula) yang tidak demikian halnya. Adalah kami menempuh jalan yang berbeda-beda.

QS 72:12

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًا ١٢

Terjemah

Dan sesungguhnya kami mengetahui bahwa kami sekali-kali tidak akan dapat melepaskan diri (dari kekuasaan) Allah di muka bumi dan sekali-kali tidak (pula) dapat melepaskan diri (dari)-Nya dengan lari.

QS 72:13

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ‌ۖ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا ١٣

Terjemah

Dan sesungguhnya kami tatkala mendengar petunjuk (Al-Qur`ān), kami beriman kepadanya. Barang siapa beriman kepada Tuhan-nya, maka ia tidak takut akan pengurangan pahala dan tidak (takut pula) akan penambahan dosa dan kesalahan.

QS 72:14

وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَـٰسِطُونَ‌ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ تَحَرَّوْاْ رَشَدًا ١٤

Terjemah

Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang taat dan ada (pula) orang-orang yang menyimpang dari kebenaran. Barang siapa yang yang taat, maka mereka itu benar-benar telah memilih jalan yang lurus.

QS 72:15

وَأَمَّا ٱلْقَـٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبًا ١٥

Terjemah

Adapun orang-orang yang menyimpang dari kebenaran, maka mereka menjadi kayu api bagi neraka Jahanam".

QS 72:16

وَأَلَّوِ ٱسْتَقَـٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَـٰهُم مَّآءً غَدَقًا ١٦

Terjemah

Dan bahwasanya, jikalau mereka tetap berjalan lurus di atas jalan itu (agama Islam), benar-benar Kami akan memberi minum kepada mereka air yang segar (rezeki yang banyak).

QS 72:17

لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ‌ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا ١٧

Terjemah

Untuk Kami beri cobaan kepada mereka padanya. Dan barang siapa yang berpaling dari peringatan Tuhan-nya, niscaya akan dimasukkan-Nya ke dalam azab yang amat berat.

QS 72:18

وَأَنَّ ٱلْمَسَـٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًا ١٨

Terjemah

Dan sesungguhnya masjid-masjid itu adalah kepunyaan Allah. Maka janganlah kamu menyembah seseorang pun di dalamnya di samping (menyembah) Allah.

QS 72:19

وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ ٱللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا ١٩

Terjemah

Dan bahwasanya tatkala hamba Allah (Muhammad) berdiri menyembah-Nya (mengerjakan ibadah), hampir saja jin-jin itu berdesakan mengerumuninya.

QS 72:20

قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُواْ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا ٢٠

Terjemah

Katakanlah, "Sesungguhnya aku hanya menyembah Tuhan-ku dan aku tidak mempersekutukan sesuatupun dengan-Nya".

QS 72:21

قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا ٢١

Terjemah

Katakanlah, "Sesungguhnya aku tidak kuasa mendatangkan sesuatu kemudaratan pun kepadamu dan tidak (pula) suatu kemanfaatan".

QS 72:22

قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا ٢٢

Terjemah

Katakanlah, "Sesungguhnya aku sekali-kali tiada seorang pun yang dapat melindungiku dari (azab) Allah dan sekali-kali tiada akan memperoleh tempat berlindung selain dari-Nya.

QS 72:23

إِلَّا بَلَـٰغًا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَـٰلَـٰتِهِۦ‌ۚ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ٢٣

Terjemah

Akan tetapi, (aku hanya) menyampaikan (peringatan) dari Allah dan risalah-Nya. Dan barang siapa yang mendurhakai Allah dan rasul-Nya, maka sesungguhnya baginyalah neraka Jahanam, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.

QS 72:24

حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا ٢٤

Terjemah

Sehingga apabila mereka melihat azab yang diancamkan kepada mereka, maka mereka akan mengetahui siapakah yang lebih lemah penolongnya dan lebih sedikit bilangannya".

QS 72:25

قُلْ إِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُۥ رَبِّىٓ أَمَدًا ٢٥

Terjemah

Katakanlah, "Aku tidak mengetahui, apakah azab yang diancamkan kepadamu itu dekat ataukah Tuhan-ku menjadikan bagi (kedatangan) azab itu masa yang panjang?

QS 72:26

عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا ٢٦

Terjemah

(Dia adalah Tuhan) Yang Mengetahui yang gaib, maka Dia tidak memperlihatkan kepada seorang pun tentang yang gaib itu.

QS 72:27

إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًا ٢٧

Terjemah

Kecuali kepada rasul yang diridai-Nya, maka sesungguhnya Dia mengadakan penjaga-penjaga (malaikat) di muka dan di belakangnya.

QS 72:28

لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُواْ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَىْءٍ عَدَدَۢا ٢٨

Terjemah

Supaya Dia mengetahui, bahwa sesungguhnya rasul-rasul itu telah menyampaikan risalah-risalah Tuhan-nya, sedang (sebenarnya) ilmu-Nya meliputi apa yang ada pada mereka, dan Dia menghitung segala sesuatu satu persatu.

QS 73:1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ ١

Terjemah

Hai orang yang berselimut (Muhammad),

QS 73:2

قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلاً ٢

Terjemah

bangunlah (untuk salat) di malam hari1, kecuali sedikit (darinya),

QS 73:3

نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلاً ٣

Terjemah

(yaitu) seperduanya atau kurangilah dari seperdua itu sedikit.

QS 73:4

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلاً ٤

Terjemah

atau lebih dari seperdua itu. Dan bacalah Al-Qur`ān itu dengan perlahan-lahan.

QS 73:5

إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلاً ثَقِيلاً ٥

Terjemah

Sesungguhnya Kami akan menurunkan kepadamu perkataan yang berat.

QS 73:6

إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْــًٔا وَأَقْوَمُ قِيلاً ٦

Terjemah

Sesungguhnya bangun di waktu malam adalah lebih tepat (untuk khusyuk) dan bacaan di waktu itu lebih berkesan.

QS 73:7

إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلاً ٧

Terjemah

Sesungguhnya kamu pada siang hari mempunyai urusan yang panjang (banyak).

QS 73:8

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلاً ٨

Terjemah

Sebutlah nama Tuhan-mu, dan beribadahlah kepada-Nya dengan penuh ketekunan.

QS 73:9

رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلاً ٩

Terjemah

(Dia-lah) Tuhan masyrik dan magrib, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, maka ambillah Dia sebagai pelindung.

QS 73:10

وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلاً ١٠

Terjemah

Dan bersabarlah terhadap apa yang mereka ucapkan dan jauhilah mereka dengan cara yang baik.

QS 73:11

وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُوْلِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلاً ١١

Terjemah

Dan biarkanlah Aku (saja) bertindak terhadap orang-orang yang mendustakan itu, orang-orang yang mempunyai kemewahan dan beri tangguhlah mereka barang sebentar.

QS 73:12

إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالاً وَجَحِيمًا ١٢

Terjemah

Karena sesungguhnya pada sisi Kami ada belenggu-belenggu yang berat dan neraka yang menyala-nyala.

QS 73:13

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا ١٣

Terjemah

Dan makanan yang menyumbat di kerongkongan dan azab yang pedih.

QS 73:14

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلاً ١٤

Terjemah

Pada hari bumi dan gunung-gunung bergoncangan, dan menjadilah gunung-gunung itu tumpukan-tumpukan pasir yang beterbangan.

QS 73:15

إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولاً شَـٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولاً ١٥

Terjemah

Sesungguhnya Kami telah mengutus kepada kamu (hai orang kafir Mekah) seorang rasul, yang menjadi saksi terhadapmu, sebagaimana Kami telah mengutus (dahulu) seorang rasul kepada Firʻawn .

QS 73:16

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَـٰهُ أَخْذًا وَبِيلاً ١٦

Terjemah

Maka Firʻawn mendurhakai rasul itu, lalu Kami siksa dia dengan siksaan yang berat.

QS 73:17

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَٲنَ شِيبًا ١٧

Terjemah

Maka bagaimanakah kamu akan dapat memelihara dirimu jika kamu tetap kafir kepada hari yang menjadikan anak-anak beruban.

QS 73:18

ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦ‌ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولاً ١٨

Terjemah

Langit (pun) menjadi pecah belah pada hari itu karena Allah. Adalah janji-Nya itu pasti terlaksana.

QS 73:19

إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ‌ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلاً ١٩

Terjemah

Sesungguhnya ini adalah suatu peringatan. Maka barang siapa yang menghendaki, niscaya ia menempuh jalan (yang menyampaikannya) kepada Tuhan-nya.

QS 73:20

۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ‌ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ‌ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ‌ۖ فَٱقْرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ‌ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ‌ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ‌ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ‌ۖ فَٱقْرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ‌ۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٲةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٲةَ وَأَقْرِضُواْ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا‌ۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا‌ۚ وَٱسْتَغْفِرُواْ ٱللَّهَ‌ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمُۢ ٢٠

Terjemah

Sesungguhnya Tuhan-mu mengetahui bahwasanya kamu berdiri (salat) kurang dari dua pertiga malam, atau seperdua malam, atau sepertiganya, dan (demikian pula) segolongan dari orang-orang yang bersama kamu. Dan Allah menetapkan ukuran malam dan siang. Allah mengetahui bahwa kamu sekali-kali tidak dapat menentukan batas-batas waktu-waktu itu, maka Dia memberi keringanan kepadamu, karena itu bacalah apa yang mudah (bagimu) dari Al-Qur`ān. Dia mengetahui bahwa akan ada di antara kamu orang-orang yang sakit dan orang-orang yang berjalan di muka bumi mencari sebagian karunia Allah; dan orang-orang yang lain lagi berperang di jalan Allah, maka bacalah apa yang mudah (bagimu) dari Al-Qur`ān dan dirikanlah sembahyang, tunaikanlah zakat, dan berikanlah pinjaman kepada Allah pinjaman yang baik. Dan kebaikan apa saja yang kamu perbuat untuk dirimu, niscaya kamu memperoleh (balasan)nya di sisi Allah sebagai balasan yang paling baik dan yang paling besar pahalanya. Dan mohonlah ampunan kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

QS 74:1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ ١

Terjemah

Hai orang yang berkemul (berselimut),

QS 74:2

قُمْ فَأَنذِرْ ٢

Terjemah

bangunlah, lalu berilah peringatan!

QS 74:3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ٣

Terjemah

dan Tuhan-mu agungkanlah.

QS 74:4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ٤

Terjemah

dan pakaianmu bersihkanlah,

QS 74:5

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ ٥

Terjemah

dan perbuatan dosa (menyembah berhala) tinggalkanlah,

QS 74:6

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ٦

Terjemah

dan janganlah kamu memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak.

QS 74:7

وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ ٧

Terjemah

Dan untuk (memenuhi perintah) Tuhan-mu, bersabarlah.

QS 74:8

فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ ٨

Terjemah

Apabila ditiup sangkakala,

QS 74:9

فَذَٲلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ٩

Terjemah

maka waktu itu adalah waktu (datangnya) hari yang sulit,

QS 74:10

عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ١٠

Terjemah

bagi orang-orang kafir lagi tidak mudah.

QS 74:11

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ١١

Terjemah

Biarkanlah Aku bertindak terhadap orang1 yang Aku telah menciptakannya sendirian.

QS 74:12

وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالاً مَّمْدُودًا ١٢

Terjemah

Dan Aku jadikan baginya harta benda yang banyak,

QS 74:13

وَبَنِينَ شُهُودًا ١٣

Terjemah

dan anak-anak yang selalu bersama dia,

QS 74:14

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا ١٤

Terjemah

dan Ku-lapangkan baginya (rezeki dan kekuasaan) dengan selapang-lapangnya,

QS 74:15

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ١٥

Terjemah

kemudian dia ingin sekali supaya Aku menambahnya.

QS 74:16

كَلَّآ‌ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأَيَـٰتِنَا عَنِيدًا ١٦

Terjemah

Sekali-kali tidak (akan Aku tambah), karena sesungguhnya dia menentang ayat-ayat Kami (Al-Qur`ān).

QS 74:17

سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا ١٧

Terjemah

Aku akan membebaninya mendaki pendakian yang memayahkan.

QS 74:18

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ١٨

Terjemah

Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya),

QS 74:19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ١٩

Terjemah

maka celakalah dia! Bagaimanakah dia menetapkan?

QS 74:20

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ٢٠

Terjemah

kemudian celakalah dia! Bagaimanakah dia menetapkan?

QS 74:21

ثُمَّ نَظَرَ ٢١

Terjemah

kemudian dia memikirkan,

QS 74:22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ٢٢

Terjemah

sesudah itu dia bermasam muka dan merengut,

QS 74:23

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ ٢٣

Terjemah

kemudian dia berpaling (dari kebenaran) dan menyombongkan diri,

QS 74:24

فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ٢٤

Terjemah

lalu dia berkata, "(Al-Qur`ān) ini tidak lain hanyalah sihir yang dipelajari (dari orang-orang dahulu),

QS 74:25

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ ٢٥

Terjemah

ini tidak lain hanyalah perkataan manusia".

QS 74:26

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ٢٦

Terjemah

Aku akan memasukkannya ke dalam (neraka) Saqar.

QS 74:27

وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا سَقَرُ ٢٧

Terjemah

Tahukah kamu apakah (neraka) Saqar itu?

QS 74:28

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ ٢٨

Terjemah

Saqar itu tidak meninggalkan dan tidak membiarkan1.

QS 74:29

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ٢٩

Terjemah

(Neraka Saqar) adalah pembakar kulit manusia.

QS 74:30

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ٣٠

Terjemah

Di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga).

QS 74:31

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً‌ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَـٰنًا‌ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ‌ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلاً‌ۚ كَذَٲلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ‌ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ‌ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ٣١

Terjemah

Dan tiada Kami jadikan penjaga neraka itu melainkan dari malaikat; dan tidaklah Kami menjadikan bilangan mereka itu melainkan untuk jadi cobaan bagi orang-orang kafir, supaya orang-orang yang diberi Alkitab menjadi yakin, dan supaya orang yang beriman bertambah imannya, dan supaya orang-orang yang diberi Alkitab dan orang-orang mukmin itu tidak ragu-ragu, dan supaya orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir (mengatakan), "Apakah yang dikehendaki Allah dengan bilangan ini sebagai suatu perumpamaan?" Demikianlah Allah menyesatkan orang-orang yang dikehendaki-Nya dan memberi petunjuk kepada siapa yang dikehendaki-Nya. Dan tidak ada yang mengetahui tentara Tuhan-mu melainkan Dia sendiri. Dan Saqar itu tiada lain hanyalah peringatan bagi manusia.

QS 74:32

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ ٣٢

Terjemah

Sekali-kali tidak1, demi bulan,

QS 74:33

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ٣٣

Terjemah

dan malam ketika telah berlalu,

QS 74:34

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ ٣٤

Terjemah

dan subuh apabila mulai terang.

QS 74:35

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ ٣٥

Terjemah

Sesungguhnya Saqar itu adalah salah satu bencana yang amat besar,

QS 74:36

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ٣٦

Terjemah

sebagai ancaman bagi manusia.

QS 74:37

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ٣٧

Terjemah

(Yaitu) bagi siapa di antaramu yang berkehendak akan maju atau mundur1.

QS 74:38

كُلُّ نَفْسِۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ٣٨

Terjemah

Tiap-tiap diri bertanggung jawab atas apa yang telah diperbuatnya,

QS 74:39

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ ٣٩

Terjemah

kecuali golongan kanan,

QS 74:40

فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ ٤٠

Terjemah

berada di dalam surga, mereka tanya menanya,

QS 74:41

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ ٤١

Terjemah

tentang (keadaan) orang-orang yang berdosa,

QS 74:42

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ ٤٢

Terjemah

"Apakah yang memasukkan kamu ke dalam Saqar (neraka)?"

QS 74:43

قَالُواْ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ ٤٣

Terjemah

Mereka menjawab, "Kami dahulu tidak termasuk orang-orang yang mengerjakan salat,

QS 74:44

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ ٤٤

Terjemah

dan kami tidak (pula) memberi makan orang miskin,

QS 74:45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ ٤٥

Terjemah

dan adalah kami membicarakan yang batil, bersama dengan orang-orang yang membicarakannya,

QS 74:46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ٤٦

Terjemah

dan adalah kami mendustakan hari pembalasan,

QS 74:47

حَتَّىٰٓ أَتَـٰنَا ٱلْيَقِينُ ٤٧

Terjemah

hingga datang kepada kami kematian".

QS 74:48

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ ٤٨

Terjemah

Maka tidak berguna lagi bagi mereka syafaat dari orang-orang yang memberikan syafaat.

QS 74:49

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ٤٩

Terjemah

Maka mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)?

QS 74:50

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ٥٠

Terjemah

seakan-akan mereka itu keledai liar yang lari terkejut,

QS 74:51

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةِۭ ٥١

Terjemah

lari daripada singa.

QS 74:52

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِىٍٕ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ٥٢

Terjemah

Bahkan tiap-tiap orang dari mereka berkehendak supaya diberikan kepadanya lembaran-lembaran yang terbuka.

QS 74:53

كَلَّا‌ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْأَخِرَةَ ٥٣

Terjemah

Sekali-kali tidak. Sebenarnya mereka tidak takut kepada negeri akhirat.

QS 74:54

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ ٥٤

Terjemah

Sekali-kali tidak demikian halnya. Sesungguhnya Al-Qur`ān itu adalah peringatan.

QS 74:55

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ٥٥

Terjemah

Maka barang siapa menghendaki, niscaya dia mengambil pelajaran darinya (Al-Qur`ān).

QS 74:56

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ‌ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ ٥٦

Terjemah

Dan mereka tidak akan mengambil pelajaran darinya kecuali (jika) Allah menghendakinya. Dia (Allah) adalah Tuhan Yang patut (kita) bertakwa kepada-Nya dan berhak memberi ampun.

QS 75:1

لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ١

Terjemah

Aku bersumpah demi hari kiamat,

QS 75:2

وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ ٢

Terjemah

dan aku bersumpah dengan jiwa yang amat menyesali (dirinya sendiri)1.

QS 75:3

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ ٣

Terjemah

Apakah manusia mengira, bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang belulangnya?

QS 75:4

بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ ٤

Terjemah

Bukan demikian, sebenarnya Kami kuasa menyusun (kembali) jari jemarinya dengan sempurna.

QS 75:5

بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ ٥

Terjemah

Bahkan manusia itu hendak membuat maksiat terus menerus.

QS 75:6

يَسْــَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ ٦

Terjemah

Ia bertanya, "Bilakah hari kiamat itu?"

QS 75:7

فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ ٧

Terjemah

Maka apabila mata terbelalak (ketakutan),

QS 75:8

وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ ٨

Terjemah

dan apabila bulan telah hilang cahayanya,

QS 75:9

وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ ٩

Terjemah

dan matahari dan bulan dikumpulkan,

QS 75:10

يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ ١٠

Terjemah

pada hari itu manusia berkata, "Ke mana tempat lari?"

QS 75:11

كَلَّا لَا وَزَرَ ١١

Terjemah

sekali-kali tidak! Tidak ada tempat berlindung!

QS 75:12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ ١٢

Terjemah

Hanya kepada Tuhan-mu sajalah pada hari itu tempat kembali.

QS 75:13

يُنَبَّؤُاْ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ١٣

Terjemah

Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya.

QS 75:14

بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ ١٤

Terjemah

Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri1,

QS 75:15

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ ١٥

Terjemah

meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya.

QS 75:16

لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ ١٦

Terjemah

Janganlah kamu gerakkan lidahmu untuk (membaca) Al-Qur`ān karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya1.

QS 75:17

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ ١٧

Terjemah

Sesungguhnya atas tanggungan Kami-lah mengumpulkannya (di dadamu) dan (membuatmu pandai) membacanya.

QS 75:18

فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ ١٨

Terjemah

Apabila Kami telah selesai membacakannya maka ikutilah bacaannya itu.

QS 75:19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ ١٩

Terjemah

Kemudian, sesungguhnya atas tanggungan Kami-lah penjelasannya.

QS 75:20

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ ٢٠

Terjemah

Sekali-kali janganlah demikian. Sebenarnya kamu (hai manusia) mencintai kehidupan dunia,

QS 75:21

وَتَذَرُونَ ٱلْأَخِرَةَ ٢١

Terjemah

dan meninggalkan (kehidupan) akhirat.

QS 75:22

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ٢٢

Terjemah

Wajah-wajah (orang-orang mukmin) pada hari itu berseri-seri.

QS 75:23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ٢٣

Terjemah

Kepada Tuhan-nyalah mereka melihat.

QS 75:24

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذِۭ بَاسِرَةٌ ٢٤

Terjemah

Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram,

QS 75:25

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ٢٥

Terjemah

mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang amat dahsyat.

QS 75:26

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ ٢٦

Terjemah

Sekali-kali jangan. Apabila nafas (seseorang) telah (mendesak) sampai ke kerongkongan,

QS 75:27

وَقِيلَ مَنْۜ رَاقٍ ٢٧

Terjemah

dan dikatakan (kepadanya), "Siapakah yang dapat menyembuhkan?"

QS 75:28

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ ٢٨

Terjemah

Dan dia yakin bahwa sesungguhnya itulah waktu perpisahan (dengan dunia),

QS 75:29

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ٢٩

Terjemah

dan bertaut betis (kiri) dengan betis (kanan)1,

QS 75:30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ ٣٠

Terjemah

kepada Tuhan-mulah pada hari itu kamu dihalau.

QS 75:31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ٣١

Terjemah

Dan ia tidak mau membenarkan (rasul dan Al-Qur`ān) dan tidak mau mengerjakan salat,

QS 75:32

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ٣٢

Terjemah

tetapi ia mendustakan (rasul) dan berpaling (dari kebenaran),

QS 75:33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ٣٣

Terjemah

kemudian ia pergi kepada ahlinya dengan berlagak (sombong).

QS 75:34

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ٣٤

Terjemah

Kecelakaanlah bagimu (hai orang kafir) dan kecelakaanlah bagimu,

QS 75:35

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ ٣٥

Terjemah

kemudian kecelakaanlah bagimu (hai orang kafir) dan kecelakaanlah bagimu1.

QS 75:36

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ٣٦

Terjemah

Apakah manusia mengira, bahwa ia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggungjawaban)?

QS 75:37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ ٣٧

Terjemah

Bukankah dia dahulu setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim),

QS 75:38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ٣٨

Terjemah

kemudian mani itu menjadi segumpal darah, lalu Allah menciptakannya, dan menyempurnakannya,

QS 75:39

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ٣٩

Terjemah

lalu Allah menjadikan darinya sepasang, laki-laki dan perempuan.

QS 75:40

أَلَيْسَ ذَٲلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْــِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ ٤٠

Terjemah

Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?

QS 76:1

هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْــًٔا مَّذْكُورًا ١

Terjemah

Bukankah telah datang atas manusia satu waktu dari masa, sedang dia ketika itu belum merupakan sesuatu yang dapat disebut?

QS 76:2

إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا ٢

Terjemah

Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari setetes mani yang bercampur1 yang Kami hendak mengujinya (dengan perintah dan larangan), karena itu Kami jadikan dia mendengar dan melihat.

QS 76:3

إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا ٣

Terjemah

Sesungguhnya Kami telah menunjukinya jalan yang lurus; ada yang bersyukur dan ada pula yang kafir.

QS 76:4

إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَاْ وَأَغْلَـٰلاً وَسَعِيرًا ٤

Terjemah

Sesungguhnya Kami menyediakan bagi orang-orang kafir rantai, belenggu, dan neraka yang menyala-nyala.

QS 76:5

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ٥

Terjemah

Sesungguhnya orang-orang yang berbuat kebajikan minum dari gelas (berisi minuman) yang campurannya adalah air kāfūr1,

QS 76:6

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا ٦

Terjemah

(yaitu) mata air (dalam surga) yang darinya hamba-hamba Allah minum, yang mereka dapat mengalirkannya dengan sebaik-baiknya.

QS 76:7

يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا ٧

Terjemah

Mereka menunaikan nazar dan takut akan suatu hari yang azabnya merata di mana-mana.

QS 76:8

وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا ٨

Terjemah

Dan mereka memberikan makanan yang disukainya kepada orang miskin, anak yatim, dan orang yang ditawan.

QS 76:9

إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا ٩

Terjemah

Sesungguhnya kami memberi makanan kepadamu hanyalah untuk mengharapkan keridaan Allah, kami tidak menghendaki balasan dari kamu dan tidak pula (ucapan) terima kasih.

QS 76:10

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا ١٠

Terjemah

Sesungguhnya kami takut akan (azab) Tuhan kami pada suatu hari yang (di hari itu) orang-orang bermuka masam penuh kesulitan.

QS 76:11

فَوَقَـٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٲلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّـٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا ١١

Terjemah

Maka Tuhan memelihara mereka dari kesusahan hari itu, dan memberikan kepada mereka kejernihan (wajah) dan kegembiraan hati.

QS 76:12

وَجَزَٮٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةً وَحَرِيرًا ١٢

Terjemah

Dan Dia memberi balasan kepada mereka karena kesabaran mereka (dengan) surga dan (pakaian) sutra,

QS 76:13

مُّتَّكِــِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ‌ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا ١٣

Terjemah

di dalamnya mereka duduk bertelakan di atas dipan, mereka tidak merasakan di dalamnya (teriknya) matahari dan tidak pula dingin yang bersangatan.

QS 76:14

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلاً ١٤

Terjemah

Dan naungan (pohon-pohon surga itu) dekat di atas mereka dan buahnya dimudahkan memetiknya semudah-mudahnya.

QS 76:15

وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔـانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۟ ١٥

Terjemah

Dan diedarkan kepada mereka bejana-bejana dari perak dan piala-piala yang bening laksana kaca,

QS 76:16

قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا ١٦

Terjemah

(yaitu) kaca-kaca (yang terbuat) dari perak yang telah diukur mereka dengan sebaik-baiknya.

QS 76:17

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلاً ١٧

Terjemah

Di dalam surga itu, mereka diberi minum segelas (minuman) yang campurannya adalah jahe.

QS 76:18

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلاً ١٨

Terjemah

(Yang didatangkan dari) sebuah mata air surga yang dinamakan Salsabīl.

QS 76:19

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٲنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا ١٩

Terjemah

Dan mereka dikelilingi oleh pelayan-pelayan muda yang tetap muda. Apabila kamu melihat mereka, kamu akan mengira mereka mutiara yang bertaburan.

QS 76:20

وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا ٢٠

Terjemah

Dan apabila kamu melihat di sana (surga), niscaya kamu akan melihat berbagai macam kenikmatan dan kerajaan yang besar.

QS 76:21

عَـٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ‌ۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَـٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ٢١

Terjemah

Mereka memakai pakaian sutra halus yang hijau dan sutra tebal dan dipakaikan kepada mereka gelang terbuat dari perak, dan Tuhan memberikan kepada mereka minuman yang bersih.

QS 76:22

إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا ٢٢

Terjemah

Sesungguhnya ini adalah balasan untukmu, dan usahamu adalah disyukuri (diberi balasan).

QS 76:23

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلاً ٢٣

Terjemah

Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al-Qur`ān kepadamu (hai Muhammad) dengan berangsur-angsur.

QS 76:24

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا ٢٤

Terjemah

Maka bersabarlah kamu untuk (melaksanakan) ketetapan Tuhan-mu, dan janganlah kamu ikuti orang yang berdosa dan orang yang kafir di antara mereka.

QS 76:25

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلاً ٢٥

Terjemah

Dan sebutlah nama Tuhan-mu pada (waktu) pagi dan petang.

QS 76:26

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلاً طَوِيلاً ٢٦

Terjemah

Dan pada sebagian dari malam, maka sujudlah kepada-Nya dan bertasbihlah kepada-Nya pada bagian yang panjang di malam hari.

QS 76:27

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلاً ٢٧

Terjemah

Sesungguhnya mereka (orang kafir) menyukai kehidupan dunia dan mereka tidak mempedulikan kesudahan mereka, pada hari yang berat (hari akhirat).

QS 76:28

نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ‌ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلاً ٢٨

Terjemah

Kami telah menciptakan mereka dan menguatkan persendian tubuh mereka, apabila Kami menghendaki, Kami sungguh-sungguh mengganti (mereka) dengan orang-orang yang serupa dengan mereka.

QS 76:29

إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ‌ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلاً ٢٩

Terjemah

Sesungguhnya (ayat-ayat) ini adalah suatu peringatan, maka barang siapa menghendaki (kebaikan bagi dirinya), niscaya dia mengambil jalan kepada Tuhan-nya.

QS 76:30

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ٣٠

Terjemah

Dan kamu tidak mampu (menempuh jalan itu), kecuali bila dikehendaki Allah. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

QS 76:31

يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ‌ۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمَۢا ٣١

Terjemah

Dan memasukkan siapa yang dikehendaki-Nya ke dalam rahmat-Nya (surga). Dan bagi orang-orang zalim disediakan-Nya azab yang pedih.

QS 77:1

وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا ١

Terjemah

Demi malaikat-malaikat yang diutus untuk membawa kebaikan,

QS 77:2

فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا ٢

Terjemah

dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya1,

QS 77:3

وَٱلنَّـٰشِرَٲتِ نَشْرًا ٣

Terjemah

dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Tuhan-nya) dengan seluas-luasnya1,

QS 77:4

فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا ٤

Terjemah

dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang hak dan yang batil) dengan sejelas-jelasnya,

QS 77:5

فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا ٥

Terjemah

dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,

QS 77:6

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ٦

Terjemah

untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan,

QS 77:7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٲقِعٌ ٧

Terjemah

sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu itu pasti terjadi.

QS 77:8

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ٨

Terjemah

Maka apabila bintang-bintang telah dihapuskan,

QS 77:9

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ٩

Terjemah

dan apabila langit telah dibelah,

QS 77:10

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ١٠

Terjemah

dan apabila gunung-gunung telah dihancurkan menjadi debu,

QS 77:11

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ١١

Terjemah

dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktu (mereka)1.

QS 77:12

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ١٢

Terjemah

(Niscaya dikatakan kepada mereka), "Sampai hari apakah ditangguhkan (mengazab orang-orang kafir itu)?"

QS 77:13

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ١٣

Terjemah

Sampai hari keputusan.

QS 77:14

وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ١٤

Terjemah

Dan tahukah kamu apakah hari keputusan itu?

QS 77:15

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٥

Terjemah

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.

QS 77:16

أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ١٦

Terjemah

Bukankah Kami telah membinasakan orang-orang yang dahulu?

QS 77:17

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْأَخِرِينَ ١٧

Terjemah

Lalu Kami iringkan (azab Kami terhadap) mereka dengan (mengazab) orang-orang yang datang kemudian.

QS 77:18

كَذَٲلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ١٨

Terjemah

Demikianlah Kami berbuat terhadap orang-orang yang berdosa.

QS 77:19

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٩

Terjemah

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.

QS 77:20

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ ٢٠

Terjemah

Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina?1

QS 77:21

فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ ٢١

Terjemah

kemudian Kami letakkan dia dalam tempat yang kukuh (rahim),

QS 77:22

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ ٢٢

Terjemah

sampai waktu yang ditentukan,

QS 77:23

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ ٢٣

Terjemah

lalu Kami tentukan (bentuknya), maka Kami-lah sebaik-baik yang menentukan.

QS 77:24

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٢٤

Terjemah

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.

QS 77:25

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ٢٥

Terjemah

Bukankah Kami menjadikan bumi (tempat) berkumpul,

QS 77:26

أَحْيَآءً وَأَمْوَٲتًا ٢٦

Terjemah

orang-orang hidup dan orang-orang mati?1

QS 77:27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٲسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا ٢٧

Terjemah

dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri minum kamu dengan air yang tawar?

QS 77:28

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٢٨

Terjemah

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.

QS 77:29

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ٢٩

Terjemah

(Dikatakan kepada mereka pada hari kiamat), "Pergilah kamu mendapatkan azab yang dahulunya kamu mendustakannya.

QS 77:30

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ ٣٠

Terjemah

Pergilah kamu mendapatkan naungan yang mempunyai tiga cabang,1

QS 77:31

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ٣١

Terjemah

yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka".

QS 77:32

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ ٣٢

Terjemah

Sesungguhnya neraka itu melontarkan bunga api sebesar dan setinggi istana,

QS 77:33

كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ ٣٣

Terjemah

Seolah-olah ia iringan unta yang kuning.

QS 77:34

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٣٤

Terjemah

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.

QS 77:35

هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ٣٥

Terjemah

Ini adalah hari, yang mereka tidak dapat berbicara (pada hari itu),

QS 77:36

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ٣٦

Terjemah

dan tidak diizinkan kepada mereka minta uzur sehingga mereka (dapat) minta uzur.

QS 77:37

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٣٧

Terjemah

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.

QS 77:38

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ‌ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ٣٨

Terjemah

Ini adalah hari keputusan; (pada hari ini) Kami mengumpulkan kamu dan orang-orang terdahulu.

QS 77:39

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ٣٩

Terjemah

Jika kamu mempunyai tipu daya, maka lakukanlah tipu dayamu itu terhadap-Ku.

QS 77:40

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٠

Terjemah

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.

QS 77:41

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ ٤١

Terjemah

Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (yang teduh) dan (di sekitar) mata air-mata air.

QS 77:42

وَفَوَٲكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ٤٢

Terjemah

Dan (mendapat) buah-buahan dari (macam-macam) yang mereka ingini.

QS 77:43

كُلُواْ وَٱشْرَبُواْ هَنِيٓـــَٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ٤٣

Terjemah

(Dikatakan kepada mereka), "Makan dan minumlah kamu dengan enak karena apa yang telah kamu kerjakan".

QS 77:44

إِنَّا كَذَٲلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ٤٤

Terjemah

Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

QS 77:45

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٥

Terjemah

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.

QS 77:46

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلاً إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ٤٦

Terjemah

(Dikatakan kepada orang-orang kafir), "Makanlah dan bersenang-senanglah kamu (di dunia dalam waktu) yang pendek; sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang berdosa".

QS 77:47

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٧

Terjemah

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.

QS 77:48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُواْ لَا يَرْكَعُونَ ٤٨

Terjemah

Dan apabila dikatakan kepada mereka, "Rukuklah", niscaya mereka tidak mau rukuk.1

QS 77:49

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٩

Terjemah

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.

QS 77:50

فَبِأَىِّ حَدِيثِۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ٥٠

Terjemah

Maka kepada perkataan apakah selain Al-Qur`ān ini mereka akan beriman?