وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا ١
Wan-nāzi‘āti garqā(n).
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا ٢
Wan-nāsyiṭāti nasyṭā(n).
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا ٣
Was-sābiḥāti sabḥā(n).
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا ٤
Fas-sābiqāti sabqā(n).
فَٱلْمُدَبِّرَٲتِ أَمْرًا ٥
Fal-mudabbirāti amrā(n).
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ ٦
Yauma tarjufur-rājifah(tu).
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ ٧
Tatba‘uhar-rādifah(tu).
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ٨
Qulūbuy yauma'iżiw wājifah(tun).
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ ٩
Abṣāruhā khāsyi‘ah(tun).
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ ١٠
Yaqūlūna a'innā lamardūdūna fil-ḥāfirah(ti).
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً ١١
A'iżā kunnā ‘iẓāman nakhirah(tan).
قَالُواْ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ١٢
Qālū tilka iżan karratun khāsirah(tun).
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٲحِدَةٌ ١٣
Fa innamā hiya zajratuw wāḥidah(tun).
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ ١٤
Fa iżā hum bis-sāhirah(ti).
هَلْ أَتَـٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ ١٥
Hal atāka ḥadīṡu mūsā.
إِذْ نَادَٮٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى ١٦
Iż nādāhu rabbuhū bil-wādil-muqaddasi ṭuwā(n).
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ١٧
Iżhab ilā fir‘auna innahū ṭagā.
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ ١٨
Fa qul hal laka ilā an tazakkā.
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ١٩
Wa ahdiyaka ilā rabbika fa takhsyā.
فَأَرَٮٰهُ ٱلْأَيَةَ ٱلْكُبْرَىٰ ٢٠
Fa arāhul-āyatal-kubrā.
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ٢١
Fa każżaba wa ‘aṣā.
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ٢٢
Ṡumma adbara yas‘ā.
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ٢٣
Fa ḥasyara fanādā.
فَقَالَ أَنَا۟ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ ٢٤
Fa qāla ana rabbukumul-a‘lā.
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْأَخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ ٢٥
Fa akhażahullāhu nakālal-ākhirati wal-ūlā.
إِنَّ فِى ذَٲلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ ٢٦
Inna fī żālika la‘ibratal limay yakhsyā.
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَـٰهَا ٢٧
A'antum asyaddu khalqan amis-samā'u banāhā.
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّٮٰهَا ٢٨
Rafa‘a samkahā fa sawwāhā.
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَـٰهَا ٢٩
Wa agṭasya lailahā wa akhraja ḍuḥāhā.
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٲلِكَ دَحَـٰهَآ ٣٠
Wal-arḍa ba‘da żālika daḥāhā.
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَـٰهَا ٣١
Akhraja minhā mā'ahā wa mar‘āhā.
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَـٰهَا ٣٢
Wal-jibāla arsāhā.
مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ٣٣
Matā‘al lakum wa li'an‘āmikum.
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ ٣٤
Fa iżā jā'atiṭ-ṭāmmatul-kubrā.
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ ٣٥
Yauma yatażakkarul-insānu mā sa‘ā.
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ٣٦
Wa burrizatil-jaḥīmu limay yarā.
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ٣٧
Fa ammā man ṭagā.
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٲةَ ٱلدُّنْيَا ٣٨
Wa āṡaral-ḥayātad-dun-yā.
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ٣٩
Fa innal-jaḥīma hiyal-ma'wā.
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ ٤٠
Wa ammā man khāfa maqāma rabbihī wa nahan-nafsa ‘anil-hawā.
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ٤١
Fa innal-jannata hiyal-ma'wā.
يَسْــَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَـٰهَا ٤٢
Yas'alūnaka ‘anis-sā‘ati ayyāna mursāhā.
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَٮٰهَآ ٤٣
Fīma anta min żikrāhā.
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَـٰهَآ ٤٤
Ilā rabbika muntahāhā.
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَـٰهَا ٤٥
Innamā anta munżiru may yakhsyāhā.
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَـٰهَا ٤٦
Ka'annahum yauma yaraunahā lam yalbaṡū illā ‘asyiyyatan au ḍuḥāhā.
Luangkan sejenak, tenangkan hati, dan sambut panggilan Allah dengan khusyuk.