وَٱلْفَجْرِ ١
Wal-fajr(i).
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ٢
Wa layālin ‘asyr(in).
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ ٣
Wasy-syaf‘i wal-watr(i).
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ٤
Wal-laili iżā yasr(i).
هَلْ فِى ذَٲلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ ٥
Hal fī żālika qasamul liżī ḥijr(in).
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦
Alam tara kaifa fa‘ala rabbuka bi‘ād(in).
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ٧
Irama żātil-‘imād(i).
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ ٨
Allatī lam yukhlaq miṡluhā fil-bilād(i).
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ٩
Wa ṡamūdal-lażīna jābuṣ-ṣakhra bil-wād(i).
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ١٠
Wa fir‘auna żil-autād(i).
ٱلَّذِينَ طَغَوْاْ فِى ٱلْبِلَـٰدِ ١١
Allażīna ṭagau fil-bilād(i).
فَأَكْثَرُواْ فِيهَا ٱلْفَسَادَ ١٢
Fa akṡarū fīhal-fasād(a).
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ١٣
Fa ṣabba ‘alaihim rabbuka sauṭa ‘ażāb(in).
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ ١٤
Inna rabbaka labil-mirṣād(i).
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَـٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ ١٥
Fa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhū fa akramahū wa na‘‘amah(ū), fa yaqūlu rabbī akraman(i).
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَـٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ ١٦
Wa ammā iżā mabtalāhu fa qadara ‘alaihi rizqah(ū), fa yaqūlu rabbī ahānan(i).
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ ١٧
Kallā bal lā tukrimūnal-yatīm(a).
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ١٨
Wa lā taḥāḍḍūna ‘alā ṭa‘āmil-miskīn(i).
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلاً لَّمًّا ١٩
Wa ta'kulūnat-turāṡa aklal lammā(n).
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا ٢٠
Wa tuḥibbūnal-māla ḥubban jammā(n).
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ٢١
Kallā iżā dukkatil-arḍu dakkan dakkā(n).
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ٢٢
Wa jā'a rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffā(n).
وَجِاْىٓءَ يَوْمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ ٢٣
Wa jī'a yauma'iżim bijahannam(a), yauma'iżiy yatażakkarul-insānu wa annā lahuż-żikrā.
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى ٢٤
Yaqūlu yā laitanī qaddamtu liḥayātī.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ ٢٥
Fa yauma'iżil lā yu‘ażżibu ‘ażābahū aḥad(un).
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ ٢٦
Wa lā yūṡiqu waṡāqahū aḥad(un).
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ ٢٧
Yā ayyatuhan-nafsul-muṭma'innah(tu).
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ٢٨
Irji‘ī ilā rabbiki rāḍiyatam marḍiyyah(tan).
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى ٢٩
Fadkhuli fī ‘ibādī.
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى ٣٠
Wadkhulī jannatī.
Luangkan sejenak, tenangkan hati, dan sambut panggilan Allah dengan khusyuk.